Wednesday, March 25, 2009

Possible Combinations Of 5 On Offs

Brunetta is a good thing, ie: each is sad bono 'na Vorta

Never having made too many compliments to the Minister Brunetta on this site, we feel authorized to report for once done something pretty good in those days. (In Rome there is a saying that goes: "all is sad bono 'na Vorta." Or if you prefer, you can use the image that broken clock tells the right time twice a day).
We are talking about so-called emoticons , that is, voting with the facets che gli utenti potranno esprimere per far sapere come giudicano il trattamento ricevuto.

Sportelli murati. Ogni italiano ha conosciuto la frustrazione di mettersi in coda allo sportello, trovarsi di fronte un muro invalicabile di inefficienza e scortesia, e infine non sapere a chi rivolgersi per comunicare il proprio malcontento. Mettere a disposizione dei cittadini uno strumento per far sentire la propria voce è sicuramente un passo avanti. Naturalmente bisognerà vedere quanto questo strumento sarà diffuso e se sarà utilizzato in modo efficace. L'idea delle faccette tutto sommato è apprezzabile, semplifica il messaggio e lo rende comprensibile anche per gli utenti meno avveduti.

Tutto da solo. short, the intentions seem good and the initiative may be praised. Perhaps one could argue something about the method used by the minister. As usual, Brunetta has done it all alone, without involving anyone. Especially without involving trade unions, although they could make their contribution. Among other things, the first to ask that the citizens' opinion was taken into consideration (also used to assess the staff) were just CGIL, CISL and UIL, long time ago. So much so that in the now forgotten signed Memorandum of civil service unions and the Prodi government were expected "surveys on the perception of users."
Brunetta, however, has always been considered a waste of time listen to the views of those who represent the workers. And on this we would like to say that's wrong.

to get some more details on how to operate the emoticons Brunetta, here is the article published in the Messenger.

PIETRO PIOVANI

'm glad ROME: green veneer with his mouth bent upward. I am unhappy: facet red with the mouth downwards. If they are so so, then yellow veneer and mouth in half. Technically they are called emoticons, a little circle bullets' silly invented to communicate over the internet, but now may be useful to give voice to the users of public services. That is, almost all Italians.
L’iniziativa si chiama “Mettiamoci la faccia”, e comincia a entrare in funzione in questi giorni. Chiunque si presenti allo sportello di un ufficio pubblico per fare una pratica, chiedere un documento, ottenere un servizio, ha la possibilità di far sapere come è stato trattato. E la stessa possibilità sarà offerta a chi usa i servizi on line o quelli telefonici. Così sarà possibile «monitorare la customer satisfaction», per usare l’astruso linguaggio molto in voga nella pubblica amministrazione. Detto più semplicemente, è un modo per misurare la soddisfazione dei cittadini, ascoltare il loro parere e capire cosa si può migliorare
Come votare. Negli uffici pubblici will install the "totem", ie the columns with the screen and keys to select the desired facet. Or there will be a screen next to each door. Minister Renato Brunetta (who yesterday presented the initiative to the press) ensures that they will not be possible manipulation. The assessment will be delivered once and only by those who have just received the service. I mean can not put a veneer on the first passing through the office, let alone an employee may do so.
Internet and telephone. Even when you practice on the internet you can choose an emoticon. The vote is given to the merger. The same goes for the services offered by phone: the giudizio viene espresso attraverso la tastiera e in forma anonima, cioè non potrà essere conosciuto dall’operatore con cui si è appena parlato.
Faccetta rossa. Se il giudizio è negativo, all’utente viene chiesto di spiegare il motivo: tempo di attesa troppo lungo, inefficienza dell’impiegato, eccetera.
L’uso dei risultati. I dati raccolti verranno usati dalle amministrazioni, per capire cosa non funziona e come migliorare il servizio. Serviranno poi a individuare gli uffici più efficienti e quelli meno, gli impiegati più meritevoli e quelli meno. «Serviranno anche a premiare i dipendenti», dice Brunetta.
Dove si vota. Nella prima fase sperimentale Some governments have joined the initiative including INPS (internet, phone, and in the doors of seven cities), the Enpals the Ipost, some post offices, seven large municipalities, including Rome and Milan.

0 comments:

Post a Comment